Арабская ночь стих

Закрыть ... [X]

Марокко, древний город Фес

Ильенко Вероника Михайловна

................................................................                    
           - А что такое любовь? - спросила пустыня.
           - Любовь - это когда над твоими песками летит сокол.
                    
                                        Paulo Coelho
Протяжный вопль разрезал воздух с минарета:
«Ал-лах Ак-бар!» - через столетья из глубин веков.
Все наземь - я стою близ лавки раритетов,
Разглядываю древности на множестве лотков.
Средневековье живо, дышит, ослепляет.
Марокко, древний город Фес, пустыни жаркой зов.
На поиски ответов из другого края,
Ветрами занесло меня в страну арабских снов.
Под вечер всё люднее, с гор несёт прохладу,
К закату в воздухе витает снеди аромат.
Мужчины собрались пить кофе на верандах,
Снующая толпа с детьми свершает променад.
Берберский барабан, артисты и стих факиры,
Танцующие змеи, прорицатели судьбы
Предскажут счастье и пропишут эликсиры.
Со всеми веселюсь, теченье времени забыв.
Зажёгся в лавках свет - фонарики и лампы.
Повсюду специй, благовоний сладостный дурман.
Арабки смуглые, одетые в хиджабы.
Волшебный мир, феерия, сводящая с ума.
Звучала музыка, скрипач привлёк вниманье,
Старик в бурнусе, с голубем живым на рукаве.
Его кемЕнге пел персидской филигранью.
Суфийский мастер мог бы так играть на тетиве.
Возможно, это знак, которым путь отмечен,
Написанный для нас, чтоб мы могли намёк прочесть.
Любая странная деталь, чудная встреча…
Другой виток судьбы такая предрекает весть.
Здесь девять тысяч улочек… пора настала
Покинуть этот шумный праздник и найти отель.
В аллеях тишина пропитана сандалом,
Я растворилась в глубине средь каменных щелей.
Обшарпанные стены - прикоснуться страшно,
Проулки извиваются, всё Уже коридор.
Зачем позволила себе быть столь отважной,
Бродяжничать впотьмах одной - что за нелепый вздор!
Тупик, ещё тупик… здесь ночевать, похоже.
Присела наземь… Неожиданно открылась дверь,
Пролился свет, в проёме появилась кошка,
Узнать зайду, как выбраться отсюда поскорей.
Везде мозаика. За поворотом вижу
Огромный, дивно вымощенный изразцами, зал,
Фонтан с водой чистейшей, небо - вместо крыши…
Старик, что с голубем…? Тут наши встретились глаза.
Радушным жестом пригласил присесть с ним рядом:
“Добро пожаловать, кейфе халюке - как дела?“
Он улыбался мне, подбадривая взглядом.
Диван был мягок, а на блюдах чай и пахлава.
Фонтан шумит, колышется легонько пальма,
На небе звезды светят, как алмазная роса,
Ковров витой узор и в шерсти тонут пальцы.
Хоть и устала за день, но мои блестят глаза.
Стакан стеклянный полон свежих листьев мяты,
Чай замутнён, я сделала глоток. “Сюда смотри!“ -
Старик разжёг кальян и вздрогнул свет лампады,
Он знаком показал: “теперь расслабься и замри…
…Пойдём!“ Я тронулась вослед, поднявшись с места,
Туда, где он в пролёте узкой лестницы исчез.
По коже прокатилось дуновенье ветра,
В дверном проёме показалась чернота небес.
Присев на край стены, смотрели на пустыню.
Луна свет проливала на серебряную даль.
Я невесома и в безмыслии застыла -
Всё поняла, когда он что-то тихо прошептал:
«Лети, сейчас ты птица - снадобье волшебно!
Расправь спокойно крылья, дальше ветер понесёт.
Я знал, что ты придёшь, а слово духа верно.
Доверься высшей силе, оттолкнись от края - взлёт!»
Поток свистящей флейтой изливался нежно.
Внизу сияли горы и бескрайние пески.
Все чувства замерли в парении над бездной,
Неведомой свободой сердце рвало на куски…
                     26 ноября 2012г.
Джалаба (jalaba)  – кафтан, или платье, традиционная одежда марокканцев.
Кеменге (kemenge) - разновидность скрипки, название персидское
                    Струны и тетива смычка сделаны из конского волоса.
Добро пожаловать  – Эхелен ве сехелен!  
Бурнус (Burnous)  – халат с капюшоном, сделанный из плотной
                    шерстяной материи, обычно белого цвета.

© Ильенко Вероника Михайловна, 27.11.2012. Свидетельство о публикации:

Mohamed Naiem - 2004 - Master of the Arabian Flute - El-Fagr


Источник: http://poem4you.ru/onia/Arabskaya-noch-.html


Поделись с друзьями



Рекомендуем посмотреть ещё:



Арабская ночь (Светлана Вац) / Стихи. ру С днем рождения тетю иру


Арабская ночь стих Арабская ночь стих Арабская ночь стих Арабская ночь стих Арабская ночь стих Арабская ночь стих Арабская ночь стих Арабская ночь стих Арабская ночь стих


ШОКИРУЮЩИЕ НОВОСТИ